-
1 guinzaglio
m (pl -gli) lead, leash* * *guinzaglio s.m. leash, lead (anche fig.); (per bambini) reins (pl.), leading strings (pl.): cani al guinzaglio, dogs on the leash; mettere al guinzaglio, to leash; tenere un cane al guinzaglio, to hold a dog in (o by the) leash; tenere qlcu. al guinzaglio, (fig.) to keep a tight rein on s.o.: sua moglie lo tiene al guinzaglio, his wife keeps him on a tight rein.* * *tenere qcn. al guinzaglio — fig. to keep sb. on a short o tight leash o on a tight rein
* * *guinzagliopl. - gli /gwin'tsaλλo, λi/sostantivo m.leash, lead BE; tenere il cane al guinzaglio to have one's dog on a leash; tenere qcn. al guinzaglio fig. to keep sb. on a short o tight leash o on a tight rein. -
2 guinzaglio sm
[ɡwin'tsaʎʎo] guinzaglio (-gli)lead Brit, leash Am frm -
3 guinzaglio
sm [ɡwin'tsaʎʎo] guinzaglio (-gli)lead Brit, leash Am frm -
4 guinzaglio
lead, leash -
5 tenere il cane al guinzaglio
-
6 tenere qcn. al guinzaglio
tenere qcn. al guinzagliofig. to keep sb. on a short o tight leash o on a tight rein.\ -
7 gli
1. art m pl theavere gli occhi azzurri have blue eyes2. pron ( a lui) (to) him( a esso) (to) it( a loro) (to) themdagli i libri give him/them the books, give the books to him/them* * *gli1 art.det.m.pl. usato in luogo di i davanti a vocaboli che iniziano per vocale, s impura, gn, ps, x, z1 the: gli Appennini, the Apennines; gli Italiani, (the) Italians; gli Stati Uniti, the United States; gli Sforza, the Sforzas (o the Sforza family); gli articoli della Costituzione italiana, the articles of the Italian Constitution; gli alberi del nostro giardino sono tutti fioriti, the trees in our garden are all in bloom; gli sport più popolari in Italia sono il calcio e il basket, the most popular sports in Italy are football and basketball; gli amici che ti ho presentato ieri, andranno a vivere a Roma, the friends I introduced you to yesterday are going to live in Rome2 (spesso non si traduce): in primavera gli alberi mettono fuori le prime foglie, trees bud in spring; gli spinaci contengono ferro, spinach contains iron; ogni anno gli stranieri affollano le spiaggie italiane, every year foreigners flock to Italian beaches; tutti gli uomini sono uguali davanti alla legge, all men are equal in the eyes of the law; gli abiti lunghi non sono più di moda, long dresses are out of fashion; il bambino ha gli occhi azzurri come sua madre, the baby has blue eyes like its mother; porta gli occhiali, he wears glasses; conosci gli amici di Roberto?, do you know Robert's friends?3 (si traduce con un agg. poss.): togliti gli stivali, take your boots off; non trovo più gli occhiali, I can't find my glasses4 (con valore partitivo) some, any: ''Che verdura c'è?'' ''Ci sono gli asparagi'', ''What vegetables are there?'' ''There's some asparagus''; hai comprato gli stuzzicadenti?, have you bought any toothpicks?gli2 pron.pers.m. 3a pers.1 sing. (compl. di termine di egli, lui; esso) (to, for) him (riferito a persona o animale di sesso maschile); (to, for) it (riferito a cosa o animale di sesso non specificato): ''Hai notizie di Giorgio?'' ''Gli ho telefonato ieri'', '' (Have you) any news of George?'' ''I phoned him yesterday''; il medico gli ha prescritto una nuova cura, the doctor has prescribed a new cure for him (o prescribed him a new cure); gli comprerò un regalo, I'll buy a present for him (o I'll buy him a present); l'aria di mare gli fa bene, sea air is good for him; gli dirò che hai telefonato, I'll tell him you called; gli manderemo un telegramma, we'll send him a cable; se vedi tuo fratello, portagli i miei saluti, if you see your brother, remember me to him; devo parlargli subito, I've got to speak to him at once; non ditegli che mi avete visto, don't tell him you've seen me; se porti fuori il cane, mettigli il guinzaglio, if you take the dog out, put him on the lead; Il videoregistratore non funziona; puoi dargli un'occhiata?, The videocassette recorder isn't working. Can you have a look at it?2 pl. (compl. di termine di essi, loro) (to, for) them: mi hanno scritto diverse volte, ma non gli ho mai risposto, they've written to me several times, but I've never replied (o answered them) // Nella lingua parlata si usa anche per il femminile: va' a chiamare le tue sorelle, digli che le stiamo aspettando, go and call your sisters, and tell them we're waiting (for them)3 (si traduce con l'agg. poss.): il cuore gli batteva forte, his heart beat wildly; gli fa male il braccio, his arm hurts; gli hanno svaligiato l'appartamento, his flat has been burgled.gli3 pron.pers. 3a pers.sing. forma region. per egli // gli è che, (il fatto è che), the fact is...* * *I [ʎi] art det mplSee:II [ʎi] pron pers1) (a lui) (to) him, (a esso: riferito ad animale) (to) it, (to) himdagli qualcosa da mangiare — (persona) give him something to eat, (animale) give it something to eat
2)(in coppia con lo, la, li, le, ne: a lui, a lei, a loro, a esso
ecc) Gabriele lo sa? - sì, gliel'ho detto — does Gabriele know? - yes, I've told himdagliela — give it to him (o her o them)
glieli hai promessi — you promised them to him (o her o them)
glielo ha detto — he told him (o her o them)
gliele ha spedite — he sent them to him (o her o them)
gliene ho parlato — I spoke to him (o her o them) about it
* * *[ʎi] Iarticolo determinativo maschile plurale (it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) iII 1.pronome personale maschile singolare1) (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him2) (rife rito a cosa) it2.pronome personale maschile e sostantivo femminile plurale colloq. (a essi) them* * *gli1/λi/artc.det.m.pl.(it is used before a vowel sound, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z) → i.————————gli2/λi/v. la nota della voce io.I pron.pers.m.sing.1 (riferito a persona di sesso maschile) him, to him, for him; non gli hai detto nulla? didn't you tell him anything? gli ho parlato I spoke to him; vorrei scrivergli I would like to write to him; la ginnastica gli fa bene exercise is good for him2 (rife rito a cosa) it; prese il libro e gli strappò una pagina he took the book and tore a page out of itII pron.pers.m. e f.pl.colloq. (a essi) them; digli che ci raggiungano più tardi tell them to meet us later; gli ho parlato severamente e si sono scusati I've spoken to them severely and they've apologized.
См. также в других словарях:
guinzaglio — /gwin tsaʎo/ s.m. [prob. dal ted. medio wintseil fune per legare un levriero ]. [striscia di cuoio o oggetto metallico che serve a tener legati i cani: tenere, condurre il cane al g. ] ▶◀ catena, catenella, laccio. ● Espressioni: fig., tenere al… … Enciclopedia Italiana
guinzaglio — guin·zà·glio s.m. AU 1a. lunga striscia, gener. di cuoio, o catena metallica che, fissata per un estremità al collare e per l altra tenuta in mano, serve a trattenere e condurre i cani o, più raramente, altri animali: tenere il cane al guinzaglio … Dizionario italiano
guinzaglio — {{hw}}{{guinzaglio}}{{/hw}}s. m. Laccio di cuoio o catenella di metallo che si usa per tenere legati cani o altri animali | Tenere al guinzaglio qlcu., (fig.) frenarlo | Lasciarsi portare al –g, (fig.) sottomettersi passivamente … Enciclopedia di italiano
guinzaglio — s. m. 1. laccio, catenella, catena, correggia, briglia 2. (fig.) freno, impedimento, vincolo FRASEOLOGIA tenere qualcuno al guinzaglio, averlo in pugno, controllarlo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
guinzaglio — pl.m. guinzagli … Dizionario dei sinonimi e contrari
lascio — 1là·scio s.m. OB 1. il lasciare, il lasciarsi e il loro risultato 2. eredità, lascito Sinonimi: lascito. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: der. di lasciare. 2là·scio s.m. OB guinzaglio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1494. ETIMO: dal fr.… … Dizionario italiano
sguinzagliare — /zgwintsa ʎare/ v. tr. [der. di guinzaglio, col pref. s (nel sign. 4)] (io sguinzàglio, ecc.). 1. [togliere il guinzaglio a un animale: s. i cani ] ▶◀ ⇑ liberare, sciogliere. ◀▶ (non com.) guinzagliare. ‖ incatenare. ⇑ legare. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
Giacomo Balla — En el torbellino de las tendencias de vanguardia, o mismo semifuturistas, domina el color. Debe dominar el color como privilegio típico del estilo italiano. Nel groviglio delle tendenze avanguardiste, siano esse semifuturiste, o futuriste, domina … Wikipedia Español
accoppiato — ac·cop·pià·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → accoppiare, accoppiarsi 2. agg. TS arald. riferito a due cani da caccia legati a un medesimo guinzaglio o a due cuori congiunti da una catenella 3. s.m. TS tecn. manufatto usato per gli… … Dizionario italiano
accoppiatoio — ac·cop·pia·tó·io s.m. 1. TS venat. guinzaglio per tenere legati in coppia i cani da caccia 2. TS mecc. → 1giunto {{line}} {{/line}} DATA: 1688 … Dizionario italiano
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano